Blogs Lalibre.be
Lalibre.be | Créer un Blog | Avertir le modérateur

AntoineTshitungu - Page 8

  • Antoine Tshitungu dans spirit Magazine

    Talking Turkey

    N.B.: Article de Renée Cordes paru dans la dernière livraison de bspirit Magazine ( édité par Brussels Airlines)

    Antoine Tshitungu Kongolo
    This award-winning writer, 53, hails from the DRC and now lives in Belgium

    “I was born in Lubumbashi, which is the second-largest city in the Democratic Republic of the Congo, and came to Belgium nearly 20 years ago. There are a lot of Catholics in the DRC, so St Nicholas Day (6 December) and Christmas are very important family celebrations. The traditional Christmas meal is chicken, prepared any number of ways and accompanied by white rice and vegetables. Even bigger than Christmas, however, is St Sylvester on 31 December. Those who have the means usually get a goat for the holiday meal, while parents buy their children new clothes to wear into the new year.

    “Here in Brussels, people tend to spend Christmas at home. On New Year’s Eve I usually dine out with friends in my neighbourhood, the Matongé African district. We all come from different countries, but we have a common bond. I also like strolling through the Grand’Place and the Christmas market, and always enjoy a Belgian beer (my preferred brew is Jupiler) – plus some Belgian chocolate on occasion.”

    As told to Renée Cordes

    Article de Renée Cordes paru dans la dernière livraison de bspirit Magazine ( édité par Brussels Airlines)

    Traduction française:

    Histoire de dinde

    Nous avons rencontré trois Africains qui s’apprêtent à passer la période des fêtes de fin d’année en Europe, à la découverte de ce qu’ils vont apprécier – et regretter – le plus

    Antoine Tshitungu Kongolo
    Cet écrivain de 53 ans, récompensé par plusieurs prix, est originaire de RDC et vit aujourd’hui en Belgique

    « Je suis né à Lubumbashi, la deuxième ville de la République démocratique du Congo, et suis arrivé en Belgique il y a près de 20 ans.

    « Il y a beaucoup de catholiques en RDC, la Saint-Nicolas (le 6 décembre) et Noël sont donc l’occasion de fêtes familiales très importantes. Le repas traditionnel de Noël est le poulet, préparé de mille façons et accompagné de riz blanc et de légumes. La Saint-Sylvestre toutefois, le 31 décembre, est encore plus célébrée que Noël. Ceux qui en ont les moyens achètent une chèvre pour le repas de fête, et les parents achètent à leurs enfants de nouveaux vêtements, qu’ils porteront pour la nouvelle année.

    « Ici à Bruxelles, les gens ont tendance à fêter Noël à la maison. Pour le réveillon de Nouvel An, j’ai l’habitude de dîner au restaurant avec des amis dans mon quartier, l’africain Matongé. Nous venons tous de pays différents, mais nous nous sentons proches. J’aime aussi me balader du côté de la Grand-Place et du marché de Noël, où nous dégustons toujours une bière belge (ma favorite est la Jupiler) – et aussi, à l’occasion, un peu de chocolat belge. »

    Une interview de Renée Cordes

     

  • Communiqué: Film sur Paul Panda Farnana

    La Cinematek  a programmé une projection du film "Paul Panda farnana, un Congolais qui dérange "ce 30 octobre 2010. J'ai d'ores et déjà fait part à Madame Françoise Levie de mon opposition à la divulgation publique de ce documentaire. En effet, il appartient désormais à la justice de trancher le différend qui m'oppose à Madame Levie. De ce fait toute projection publique de ce documentaire donnerait lieu à des poursuites judiciaires.
     
    Antoine Tshitungu Kongolo
    Ecrivain  

  • La poésie congolaise à l'honneur à Namur

    "La poésie congolaise d'aujourd'hui"

    Dans le cadre de l'Automne africain organisé à Namur par l'asbl Carrefour des Cultures et du 50e anniversaire de l'indépendance de la République démocratique du Congo, la Maison de la Poésie et de la Langue française et la Revue électronique de poésie Sources vous proposent de découvrir un choix de poèmes totalement inédits.

    L'écrivain Antoine TSHITUNGU KONGOLO a rassemblé des textes de douze poètes congolais d'aujourd'hui qui seront lus par l'Atelier poétique de Wallonie.

    De Tshitungu Kongolo lui-même à Marie-Louise Bibish Mumbu en passant par Joëlle Sambi Nzeba ou encore Thomas Mussenge, vous découvrirez des textes d'une grande qualité poétique et d'une totale adéquation à la fois aux réalités contemporaines et aux filiations émanant d'un art ancestral de la parole.

    Pius Ngandu Nkashama a tracé ces mots lumineux :
    L’écriture m’apparut, entre mes doigts brisés et mal cicatrisés, comme une mystique qu’aucune puissance au monde ne saurait plus jamais m’interdire. Si j’avais à vaincre les hommes, je ne pourrais plus le faire que par l’écriture. (...)
    C’est sans aucun doute à cette volonté qu’il faut attribuer ce "goût de la parole" si caractéristique, d’après V.Y. Mudimbe, de la démarche du poète congolais. Lequel se veut pyromane, diseur de vérités interdites, détenteurs de mots qui guérissent… mais jamais un simple faiseur !

    Antoine Tshitungu Kongolo